sábado, 4 de março de 2006

Afrodite So That:


Escultura do húngaro Beck Ö, datada de 1914. Misto de Art Nouveau e classicismo, esta escultura permite-nos invocar o hino homérico a Afrodite e as linhas finais do primeiro Canto de Pound:

"Muse, tell me the things done by golden Aphrodite,
the one from Cyprus, who arouses sweet desire for gods
and who subdues the races of mortal humans,
and birds as well, who fly in the sky, as well as all beasts
—all those that grow on both dry land and the sea.
They all know the things done by the one with the beautiful garlands, the one from Kythera" (Hino Homérico a Afrodite, 1-6, trad. inglesa de Gregory Nagy)

"Aphrodite,...with golden
Girdles and breast bands, thou dark eyelids
Bearing the golden bough of Argicida. So that:"
(Ezra Pound, Cantos, I)

"Afrodte.... com dourados
Cintos e faixas nos seios, tu, com pálpebras negras
Trazendo a rama de ouro do Argicida. E assim:"
(Ezra Pound, Cantos, I)

Nota: Hermes, o deus do mundo dos mortos, é habitualmente apresentado nos textos clássicos, como "o que mata Argus", o Argicida

Sem comentários: