domingo, 20 de julho de 2008
Loreley
Clique na imagem para aumentar as suas dimensões.
Loreley - ou Lorelei/Lore-Ley - é simultaneamente uma ninfa e um rochedo. Esta ninfa senta-se num rochedo junto ao rio Reno, no local onde os Nibelungos guardaram o seu tesouro sob a protecção dos elfos. Ela atrai fatidicamente os marinheiros de encontro à falésia. O termo "Loreley" significa literalmente um "rochedo murmurante", tendo esta zona sido consagrada pela poesia e música alemãs.
Poema
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
Un ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
In Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Leid dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer uns Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
Heinrich Heine
Tradução
Não sei como explicar
Estar tão triste;
Uma lenda de tempos antigos
Não me sai da cabeça.
O ar está frio e já escurece,
E calmo flui o Reno;
O pico da montanha brilha
Ao entardecer.
Uma virgem senta-se
Lá em cima, maravilhosa;
As suas jóias de ouro cintilam,
enquanto ela penteia os seus cabelos dourados.
Ela penteia-os com o seu pente dourado
E canta uma canção;
Era uma melodia maravilhosa,
Plena de força.
O marinheiro num pequeno barco
Escuta-a com uma angústia selvagem;
Ele não vê os rochedos,
Ele olha apenas para cima.
Creio que as ondas engoliram
o marinheiro e a sua embarcação;
E com esta canção
Assim fez o Loreley.
Henrich Heine
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Lindo! Muito bonito! Recuei por uns momentos para a minha juventude na Alemanha, é que, durante mais de 7 anos vivi muito perto deste rio. Lembrei-me logo dos inúmeros passeios escolares e claro, desta canção...
No ano passado contaram-me a lenda. Incrível o que um post nos pode despoletar.
:-)
Enviar um comentário